您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

MONEY LENDERS ORDINANCE

时间:2024-07-03 23:10:02 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:8731
下载地址: 点击此处下载

MONEY LENDERS ORDINANCE ——附加英文版

Hong Kong


MONEY LENDERS ORDINANCE
 (CHAPTER 163)
 CONTENTS
  
  ion
  I    PRELIMINARY
  hort title and application
  nterpretation
  rdinance not to apply to authorized institutions
  egistrar of Money Lenders and supervisory functions of Registrar
  fficial secrecy
  nspection of register
  Documents admissible in evidence
  II    LICENSING OF MONEY LENDERS
  estriction on carrying on of business of money lender
  pplication for licence and public notification of application
  nvestigation and lodgement of applications
  Licensing court
  Selection of assessors and payment of fees to assessors
  Powers of licensing court
  Immunity
  Determination of application for licence
  Effect and duration of licence
  Renewal
  Revocation and suspension
  Transfer of licence and addition or substitution of new premises
  Appeals
  Duty to notify changes of particulars
  III   MONEY LENDERS' TRANSACTIONS
  Form of agreement
  Duty of money lender to give information to borrower
  Duty of money lender to give information to surety
  Early payment by borrower
  Illegal agreements
  Loan etc. not recoverable unless money lender licensed
  IV    EXCESSIVE INTEREST RATES
  Prohibition of excessive interest rates
  Reopening of certain transactions
  V    GENERAL
  Restriction on money-lending advertisements
  Charges for expenses etc. not recoverable
  Power of Registrar and police to enter premises and inspect books,
  
  Offences by money lenders
  Offences of fraudulent inducement and obstruction
  Offences relating to licensing court
  Liability for offences by companies
  Penalties and disqualification
  Time limitation for instituting certain prosecutions
  Burden of proof
  General exemptions
  Specific exemptions
  Legislative Council may amend Schedule 1
  Regulations
  Saving
  Existing loans
  dule 1
  dule 2
  provide for the control and regulation of money lenders and 
money-
  ing transactions, the appointment of a Registrar of Money Lenders 
and
  licensing of persons carrying on business as money lenders; to
provide
  ection and relief against excessive interest rates and 
extortionate
  ulations in respect of loans; to provide for offences and for 
matters
  ected with or incidental to the foregoing; and to repeal the 
Money-
  ers Ordinance 1911.
  December 1980] L. N. 347 of 1980
 PART I PRELIMINARY
  
  hort title and application
  This Ordinance may be cited as the Money Lenders Ordinance.
  This Ordinance shall have effect notwithstanding any agreement
to the
  rary.
  nterpretation
  In this Ordinance, unless the context otherwise requires--
  pany" means a body corporate--
  incorporated under the Companies Ordinance (Cap. 32);
  incorporated by any other Ordinance; or
  incorporated or established outside Hong Kong; (Added 69 of 1988
s. 2)
  qualified person" means a person in respect of whom there is in 
force
  rder made by a court under section 32 (2);
  ective rate", in relation to interest, means the true 
annual
  entage rate of interest calculated in accordance with Schedule
2;
  nded 69 of 1988 s. 2)
  m" means an unincorporate body of 2 or more individuals, or 1 or 
more
  viduals and 1 or more companies, or 2 or more companies, who 
have
  red into partnership with one another with a view to 
carrying on
  ness for profit; (Amended 69 of 1988 s. 2)
  erest" does not include any sum lawfully agreed to be 
paid in
  rdance with this Ordinance on account of stamp duty or other 
similar
  , but save as aforesaid includes any amount (by whatever name 
called)
  xcess of the principal, which amount has been or is to be 
paid or
  ble in consideration of or otherwise in respect of a loan;
  ence" means a money lender's licence granted under section 
11 or
  wed under section 13, and "licensed" and "licensee" have
corresponding
  ings; (Amended 69 of 1988 s. 2)
  ensing court" means--
  a magistrate sitting alone; or
  a magistrate sitting with 2 assessors,
  he case may be, in accordance with section 10, 14 or 15; (Replaced 
69
  988 s. 2)
  n" includes advance, discount, money paid for or on account of 
or on
  lf of or at the request of any person, or the forbearance to 
require
  ent of money owing on any account whatsoever, and every 
agreement
  tever its terms or form may be) which is in substance or effect
a loan
  oney, and also an agreement to secure the repayment of any such 
loan,
  "lend" and "lender" shall be construed accordingly;
  ey lender" means every person whose business (whether or 
not he
  ies on any other business) is that of making loans or who 
advertises
  nnounces himself or holds himself out in any way as carrying on 
that
  ness, but does not include--
  a person specified in Part 1 of Schedule 1; or
  as respects a loan specified in Part 2 of Schedule 1, any person 
who
  s such loan; (Amended 69 of 1988 s. 2)
  scribed" means prescribed by regulations made under section 34;
  ncipal", in relation to a loan, means the amount actually lent;
  ister" means the register kept by the Registrar under section 4;
  istrar" means the Registrar of Money Lenders appointed under 
section
  
  sidiary" means subsidiary within the meaning of section 2 
of the
  anies Ordinance (Cap. 32). (Added 69 of 1988 s. 2)
  
  For the purposes of this Ordinance, where by an agreement for the
loan
  oney the interest charged on the loan is not expressed in terms 
of a
  , any amount paid or payable to the lender under the agreement 
(other
  simple interest charged in accordance with the proviso to section
22)
  l be appropriated to principal and interest in the proportion that
the
  l amount of principal bears to the total amount of the interest, 
and
  rate per cent per annum represented by the interest 
charged as
  ulated in accordance with Schedule 2 shall be deemed to be the
rate of
  rest charged on the loan. (Amended 69 of 1988 s. 2)
  For the purpose of determining the amount of the principal of a 
loan,
  amount thereof which is not shown to have been lent except for 
the
  ose of treating it as an instalment paid by the borrower in 
repayment
  he loan and which is so treated by the lender shall be disregarded.
  References in this Ordinance to an assessor are references to a
person
  inted to a panel of assessors under section 7A of the 
Magistrates
  nance (Cap. 227). (Added 69 of 1988 s. 2)
  rdinance not to apply to authorized institutions
  Ordinance shall not apply to--
  an authorized institution within the meaning of the Banking
Ordinance
  . 155); or
  as respects a loan made to such an authorized institution, any 
person
  makes such loan.
  laced 69 of 1988 s. 3)
  egistrar of Money Lenders and supervisory functions of Registrar
  The Governor shall appoint a public officer to be the 
Registrar of
  y Lenders.
  The Registrar shall establish and maintain a register in 
which he
  l cause to be kept particulars, other than specified particulars,
of--
  applications for the grant or renewal of licences; (Amended 69
of 1988
  )
  licences which are in force or have been revoked or suspended;
  such other matters, if any, as he thinks fit.
  In this section "specified particulars" means particulars 
furnished
  r section 8 which are specified in regulations made under 
section 34
  articulars which shall not be entered in the register.
  fficial secrecy
  Except as may be necessary for the exercise or performance 
of any
  tion or duty under this Ordinance or for carrying into 
effect the
  isions of this Ordinance, the Registrar and every person 
employed in
  ying out or in assisting any person to carry out the 
provisions of
  Ordinance--
  shall preserve and aid in preserving secrecy with regard 
to all
  ers relating to the affairs of any person that may come 
to his
  ledge in the exercise or performance of any function or duty 
under
  Ordinance;
  shall not communicate any such matter to any person other 
than the
  on to whom such matter relates; and
  shall not suffer or permit any person to have access to any records
in
  possession, custody or control of any person to whom this 
subsection
  ies.
  
  Subsection (1) does not apply--
  to the disclosure of information in the form of a summary of 
similar
  rmation provided by a number of persons if the summary is so framed
as
  revent particulars relating to the business of any particular 
person
  g ascertained from it;
  to the disclosure of information with a view to the institution
of, or
  rwise for the purposes of, any criminal proceedings; (Replaced 
69 of
  s. 5)
  in connection with any civil proceedings arising out of, or 
relating
  section 22, 23, 24, 25, 27, 33, 33B or 36; or (Added 69 of 1988
s. 5)
  to the disclosure of information to the Financial 
Secretary, the
  etary for Monetary Affairs, or any public officer authorized 
by the
  ncial Secretary for the purposes of this paragraph where, 
in the
  ion of the Registrar, it is desirable or expedient that 
information
  ld be disclosed in the public interest. (Added 69 of 1988 s. 5)
  Any person who--
  contravenes subsection (1); or
  aids, abets, counsels or procures any person to contravene
subsection
  commits an offence and shall be liable to a fine of $ 100,000 and 
to
  isonment for 2 years.
  nspection of register
  Any person shall be entitled on payment of the prescribed fee--
  to inspect the register during ordinary office hours and take 
copies
  ny entry; or
  to obtain from the Registrar a copy, certified by or 
under the
  ority of the Registrar to be correct, of any entry in the register.
  The Registrar shall give public notice, in such manner as he may 
deem
  of the place where and the times when the register may be
inspected.
  Documents admissible in evidence
  cument purporting to be a copy, certified by or under the
authority of
  Registrar to be true and correct, of any entry in the register 
shall
  dmissible in evidence in criminal or civil proceedings 
before any
  t on its production without further proof and, until the 
contrary is
  ed, the court shall presume that--
  the signature and certification to the document is that 
of the
  strar or a person authorized by him in that behalf, and
  the document is a true and correct copy.
  ed 69 of 1988 s. 6)
 PART II LICENSING OF MONEY LENDERS
  
  estriction on carrying on of business of money lender
  No person shall carry on business as a money lender--
  without a licence;
  at any place other than the premises specified in such licence;
or
  
  rwise than in accordance with the conditions of a licence.
  A licence shall be in the prescribed form.
  pplication for licence and public notification of application
  An application for a licence shall be made to the Registrar in 
the
  cribed form and in the prescribed manner, and shall be accompanied 
by
  prescribed fee and a statement in writing containing the 
prescribed
  iculars in respect of the application.
  An application made under this section in respect of a company
may be
  by any person authorized in that behalf by such company. (Amended 
69
  988 s. 7)
  An application made under this section in respect of partners 
in a
  may be made by any such partner.
  The Registrar shall, in such manner as may be prescribed, give 
public
  ce of every application made under this section.
  nvestigation and lodgement of applications
  Where an application is made under section 8, the applicant 
shall at
  same time send a copy of the application to the 
Commissioner of
  ce, and the Commissioner of Police may cause an investigation 
to be
  ied out in respect of the application for the purpose of 
determining
  her, in the opinion of the Commissioner of Police, there are 
grounds
  objecting to the application under section 11.
  For the purpose of carrying out an investigation under this 
section,
  Commissioner of Police may in writing require the applicant to
produce
  inspection such books, records or documents or to 
furnish such
  rmation relating to the application or any business carried 
on or
  nded to be carried on by him as the Commissioner of 
Police may
  ify.
  In respect of an application made under section 8, no step other 
than
  registration of such application shall be taken by the Registrar
prior
  
  the date on which a period of 60 days after the date on which 
the
  ication is made expires; or
  the date on which the Commissioner of Police notifies the 
Registrar
  any investigation carried out under this section in respect of 
the
  ication has been completed, whichever is the earlier (in this 
section
  rred to as "the material date").
  Where the Registrar or the Commissioner of Police intends to 
object
  r section 11 to any application for a licence, he shall, not 
later
  7 days after the material date, serve notice on the applicant of 
his
  ntion to object and of the grounds of such objection; and where 
such
  ce is served by the Commissioner of Police, he shall send a 
copy
  eof to the Registrar.
  Upon the expiration of a period of 7 days after the material date 
in
  ect of any application made under section 8, the Registrar shall
lodge
  application with such magistrate as he deems fit, together with
a copy
  ny notice served on the applicant under subsection (4). 
(Replaced 69
  988 s. 8)
  The Registrar shall give notice to the Commissioner of Police of 
any
  ement made under subsection (5).
  
  Licensing court
  Where an application is lodged under section 9 (5), the 
licensing
  t shall hear and determine the application in accordance with
section
  
  For the purposes of hearing and determining an application 
lodged
  r section 9 (5), the licensing court shall be constituted by-
-
  where no notice has been served on the applicant under section 
9 (4)
  1 (2) (b) (i), subject to subsection (3), a magistrate sitting 
alone;
  
  where a notice has been served on the applicant under section 9
(4) or
  2) (b) (i), a magistrate sitting with 2 assessors.
  Without limiting the generality of the power of the licensing 
court
  r section 10B (f) to adjourn the hearing of an application 
lodged
  r section 9 (5), the licensing court shall, where--
  it is constituted by a magistrate sitting alone; and
  it grants leave under section 11 (2) (b) (ii) to a person to object
to
  application, adjourn the hearing to another date to be 
heard and
  rmined by the licensing court constituted by a magistrate sitting
with
  sessors.
  Where the licensing court is constituted by a magistrate sitting 
with
  sessors, the decision of the licensing court shall be that 
of the
  rity of the members and shall be recorded in writing:
  ided that the magistrate's rulings on matters of law shall bind 
the
  nsing court.
  The Registrar shall be provided with a copy of each decision of 
the
  nsing court. (Replaced 69 of 1988 s. 9)
  Selection of assessors and payment of fees to assessors
  Where under this Ordinance the licensing court is required 
to be
  tituted by a magistrate sitting with 2 assessors, the Registrar
of the
  eme Court shall select those assessors.
  Where an assessor selected under subsection (1) attends the 
licensing
  t for which he has been so selected, he shall, irrespective of
whether
  its as an assessor, be paid a fee of an amount equal to the fee 
fixed
  r section 7A (2) of the Magistrates Ordinance (Cap. 227) to be
paid to
  ssessor for his services. (Added 69 of 1988 s. 9)
  Powers of licensing court
  ect to this Ordinance, the licensing court may determine 
its own
  edure and in particular may--
  receive and consider any material, whether by way of oral 
evidence,
  ten statements, documents or otherwise, notwithstanding 
that such
  rial would not be admissible in evidence in civil or 
criminal
  eedings;
  by notice in writing signed by the presiding magistrate, require 
any
  on to attend before it at any hearing and to give evidence and
produce
  ments;
  administer oaths and affirmations;
  examine on oath, affirmation or otherwise any person attending 
before
  t any hearing and require such person to answer all questions put 
by
  ith its consent;
  determine the manner in which the material referred to in
paragraph
  shall be received; and
  adjourn any hearing from time to time as it may deem fit, and may 
do
  things--
  ancillary to the powers conferred by this section; or
  reasonably necessary for the discharge of its functions under 
this
  nance. (Added 69 of 1988 s. 9)
  
  Immunity
  -
  member of the licensing court; and
  witness, party to any proceedings, representative or other 
person
  aring before the licensing court, shall have the same privileges 
and
  nities in any proceedings before the licensing court or 
in the
  cise of the licensing court's functions as he would have 
before a
  t in civil proceedings.
  ed 69 of 1988 s. 9)
  Determination of application for licence
  The licensing court shall fix a date for the hearing of an
application
  ed under section 9 (5) and shall give 14 clear days' notice of 
such
  to the applicant, the Registrar and the Commissioner of Police.
  nded 69 of 1988 s. 10)
  Subject to subsection (3), the licensing court shall grant a 
licence
  the hearing of an application lodged under section 9 (5) 
except

不分页显示   总共5页  1 [2] [3] [4] [5]

  下一页

上海市征收住宅建设配套费实施细则

上海市建委


上海市征收住宅建设配套费实施细则
上海市建委



第一条 为贯彻执行沪府发〔1987〕71号《上海市征收住宅建设配套费的暂行规定》(以下简称《配套费规定》)及沪府〔1995〕66号《上海市人民政府关于同意调整住宅建设配套费征收标准的批复》,特制定本实施细则。
第二条 征收配套费的时间,自1987年10月1日起施行;调整后的配套费征收时间,自1995年10月1日起施行,凡在此之前未交纳过配套费的住宅建设项目一律按新标准交纳。
第三条 征收配套费的范围。在本市各区和郊县城镇进行住宅建设(包括新建、扩建、改建、翻建、加层、单人宿舍等)的单位,均应缴纳住宅建设配套费。
第四条 配套费中市政配套部分的使用范围,除用于住宅建设基地范围内的城市道路、雨污水系统、供水、供气、公交站点、电话通讯等市政公用基础设施项目的建设外,还包括全部为住宅服务的污水厂的部分建设费。
新辟居住区街坊内市政公用设施的建设费用、旧区改造项目在地块红线内市政公用设施的建设费用,仍由建设单位承担,并按规定向各配套部门办理申请配套手续。
第五条 配套费中公建配套费部分(包括商业网点部分)的使用范围、配建比例和标准。
公建配套费部分的使用范围,按规划配建要求,用于住宅建设基地范围内(1)财贸系统的街坊级部分商业网点、粮管所、市场管理组;(2)交通系统的邮政所(不含邮政储蓄所占的面积);(3)建设系统的房管所、管养段、煤气营业服务所、环卫分所(道班房)、公共厕所及小
区公园征地;(4)地区系统的街道办事处、派出所以及里委、托儿所;(5)教育系统的中、小学和幼儿园。
地段医院、文化馆、影剧场(院)、居住区中心商业用房、体育场(馆)、图书馆、敬老院、民政福利用房、文化娱乐中心等不包括在住宅建设配套费配建的范围之内。这些项目仍由各主管部门落实计划、资金,委托开发建设部门统一建造,或在符合规划条件下也可实行“谁投资、谁
受益”的原则,由住宅投资单位自行建设。各综合管理部门应加强行业管理,督促公建使用单位严格按规划用途使用。
住宅建设商业网点的配套比例,新辟居住区商业、服务业网点按住宅建筑总面积的5.5%配建(其中居住区中心为2%),由配套费负担的街坊级商业、服务业网点按住宅建筑总面积的2%配建。旧区改造的商业、服务业网点用房一般按住宅建筑面积的3%配建(其中配套费负担作
为粮油、菜场、煤饼供应部分的商业网点)。
为住宅配建的商业、服务业网点、“一办三所”、里委、中小学、幼儿园、托儿所等公建项目的规划配建规模和建设标准,按市里的现行有关规定办理。
第六条 配套费的使用办法。配套费的使用原则上实行“老标准老办法,新标准新办法”,即按原标准征收的项目以原标准返回,按新标准征收的以新标准返回(包干造价另发)。
第七条 配套费的缴纳程序。
1.住宅建设单位或开发单位在编报住宅区或住宅街坊项目计划任务书、扩初设计和与《配套费规定》相对应的住宅建设配套方案时,必须征求市政、公用主管单位和所在区财贸(商会)、教育、建委以及区辖“一办三所”的管理部门等有关部门和单位的意见,并由这些单位共同参与
扩初设计和配套方案的审定工作。住宅组建单位或开发单位凭审定的书面意见或会议纪要、住宅建设基地平面图和建设项目一览表各四份,作为缴纳配套费的依据,向有关部门办理配套费缴纳手续。
(1)各区、县住宅发展局(住宅办、综开办、住宅发展署、建设局)〔以下简称住宅建设主管部门〕开发建设的项目和市统征建设的项目,由各区、县住宅建设主管部门、市统征建设开发牵头单位向市住宅发展局申请办理缴纳配套费的手续,经审定,核发缴款通知单。
(2)各系统自行组建的住宅(包括各商品房开发单位建设的住宅)向所在区、县住宅建设主管部门办理缴纳配套费手续,经审定,核发缴款通知单。
2.对新开的住宅建设项目,组建单位或开发单位须凭书面审定意见或会议纪要和已交付配套费的凭据,向规划管理部门申请办理建筑执照和向水、电、煤等配套部门申请办理配套手续。否则,规划管理部门及水、电、煤等配套部门将不予受理。
3.在城市市政公用基础设施未建成区域进行住宅建设,凡建设单位自行进行包干建设公建、市政、公用基础设施项目的,须经市住宅发展局审核批准后才能实行,并详细报批包干建设的项目,接受市住宅发展局及所在区的住宅建设主管部门的管理和监督。
4.根据市府有关规定,对符合免交配套费的住宅建设项目,由项目建设单位向市住宅发展局提出申请,经审核后,由市住宅发展局对符合条件的项目出具“免交住宅建设配套费的证明”。
第八条 缴纳住宅建设配套费的时限规定。
调整后配套费的时限规定:凡住宅项目建筑面积在1万平方米(含1万平方米)以下的,在住宅建设项目申请施工建筑执照前一次缴清;超过1万平方米的住宅项目可分两次缴纳,第一次在申请施工建筑执照前缴纳百分之四十,第二次多层住宅在首次交款后四个月内缴纳另外的百分之
六十,高层住宅在首次交款后一年内缴纳另外的百分之六十。
第九条 建设单位不缴纳住宅建设配套费的,所建住宅不予配套。建设单位延缓缴纳住宅建设配套费的,水、电、煤等配套单位应延缓配套时间,同时,加收逾期利息,并罚收每日0.5‰的滞纳金。
第十条 配套费的管理。
1.上海市住宅发展局进行配套费的管理,负责编制配套费的使用计划,督促、检查计划落实和配套费的缴纳,处理执行中出现的问题。
2.上海市住宅发展局委托各区、县住宅建设主管部门办理除自身组建的住宅建设项目外的配套费的缴纳工作,其职责是:具体审定各建设基地的建设规模,应缴纳配套费的金额、缴纳次数和时间,办理缴纳配套费的手续,会同有关部门督促、检查配套费缴纳情况和配套计划的执行情
况,协调解决计划执行中的矛盾,并按基地、项目建立台帐,每季度向市住宅发展局编报统计报表。
3.住宅建设配套费实行专款专用。市区范围内各建设单位缴纳的配套费解缴到市住宅发展局,并实行银行专户储存,经综合平衡用于市区住宅建设配套项目;浦东新区、各县配套费解缴到受市住宅发展局委托的浦东新区和各县的住宅建设主管部门,并实行银行专户储存,收缴的配套
费包干使用于所在区、县的住宅建设配套项目。
4.管理费按配套费的总额的0.8%提取;市区由市住宅发展局统一提取,并将其中60%拨给委托代理单位。
5.为了加强对配套费的管理工作,将另行制订,实施适当的奖惩办法。
第十一条 配套计划的编制和审定。
1.公建设施配套项目计划的编制和审定。凡市区的住宅建设,由区住宅建设部门、市统征建设开发牵头单位根据沪府发〔1987〕71号文第三条及沪府〔1995〕66号文第二条规定的范围和标准,按审定的扩初设计,经与市、区财贸(商会)、教育、建委及“一办三所”管
理部门商议后编制公建设施配套建设计划,报市住宅发展局核定,纳入市建设委员会下达的固定资产投资计划盘子后,统一下达。公建项目实行由组建单位按建筑面积平方米造价包干使用(单位造价另行发文)。
2.市政、公用设施项目计划的编制和审定,市区的住宅建设,由区住宅建设部门或市统征建设开发牵头单位根据审定扩初设计的书面意见或会议纪要,经与市政、公用设施配套主管单位商议后,共同编制市政、公用设施配套计划,报市住宅发展局核定后,由市建设委员会统一下达固
定资产投资计划。
3.浦东新区、郊县城镇的住宅建设,其市政、公建设施配套计划,由所地区、县住宅建设主管部门会同有关部门审核后统一编制,报市住宅发展局核定后,统一下达。
4.各有关单位必须严格按批准的配套项目计划实施,配套费实行专款专用,可跨年度使用,并接受市财政、审计和市建委的监督。
第十二条 本规定由上海市建设委员会负责解释。



1996年7月23日

中华人民共和国与国际复兴开发银行贷款协定(西南扶贫项目)

中国 国际复兴开发银行


中华人民共和国与国际复兴开发银行贷款协定


(西南扶贫项目)
(签订日期1995年7月18日)
  中华人民共和国(下称借款人)与国际复兴开发银行(下称银行)于1995年7月18日签订本协定。
  鉴于:
  (A)借款人对其与国际开发协会(协会)于本协定签订日同一天签订的《开发信贷协定》附件二中所描述的项目可行性和优先性表示满意,请求银行对本项目给予资助;
  (B)借款人同样请求协会就本项目筹资提供额外资助,协会在《开发信贷协定》中同意提供一笔本金总额相当于一亿二千八百六十万个特别提款权(SDR128,600,000)的这种资助(信贷);
  (C)本项目由借款人执行,在借款人的帮助下,中央级由借款人的扶贫领导小组执行,省级由《开发信贷协定》所定义的广西、贵州、云南三省(区)(统称为项目省份)负责执行,其中借款人的帮助之一就是将贷款部分转贷给广西和分别将开发信贷协定规定的信贷本金的一部分转贷给各项目省;及
  鉴于银行已同意,特别以上文为基础,按照本协定和同一天协会、银行与项目省之间签订的《项目协定》所规定的条件和条款向借款人提供本贷款;
  为此,本协定的缔约双方现协议如下:

  第一条 通则;定义
  1.01节 银行于1985年1月1日出版的《世界银行贷款及担保协定通则》(下称《通则》)及其以下需改动部分,是构成本协定整体的一部分:
  (a)删去3.02节中的最后一句;
  (b)将5.01节中的第二句改为:
  “除非银行和借款人将另行同意,不得在下述情况下提款:
  (a)非银行会员国境内发生的费用,或非银行会员国境内生产和提供的产品和劳务的费用;或(b)当银行得知,由联合国安全委员会根据联合国宪章第七章的规定,所禁止的支付给个人或单位的支出或者任何进口货物的支出。”
  (c)6.02节中的(k)段改为(1)段,增加新的(k)段为:
  “(k)一种特别情形已经出现,即任何从贷款帐户的进一步提款,与协定中银行条款中的第三条第三节所作的规定不一致。”
  1.02节 除上下文另行要求外,《通则》和《开发信贷协定》中的若干词汇,均在其各自的文本中作出了相应的解释,而“开发信贷协定”一词系指借款人与协会之间于本协定签订日的同一天为本项目签订的协定,该协定可随时修改,该词汇还包括协会于1985年1月1日出版的《开发信贷协定通则》以及《开发信贷协定》的所有附件和协议。

  第二条 贷款
  2.01节 银行同意按照贷款协定所规定或提及的条款和条件,向借款人提供一笔以多种货币计算的总额相当于四千七百五十万等值美元($47,500,000)的贷款,其数额为银行按借款人每次提款当日的汇率折算的提款金额之和。
  2.02节 本项贷款资金可根据《开发信贷协定》附件一的规定,从贷款帐户中提款,用于支付已发生的(或,如银行同意,亦可支付将发生的)、《开发信贷协定》附件二所述项目B.2部分所需的、并应从本贷款资金中支付的货物及服务的合理费用。
  2.03节 关帐日应为2001年12月31日,或由银行另行规定的更晚的日期。对于更晚的日期,银行应及时通知借款人。
  2.04节 对于尚未提取的贷款本金,借款人应按百分之一的四分之三(1%的3/4)的年率按时向银行交付承诺费。
  2.05节 (a)对于已经提取但尚未偿还的贷款本金,借款人应按每一个计息期的利率按时向银行交付利息,每一计息期的利率为前一个半年所确定的核定借入款成本加上百分之一的二分之一(1%的1/2)。在本协定的第2.06节规定的每个日期,借款人应支付上一个计息期尚未偿还的贷款本金所产生的利息,该笔利息是按该计息期内适应的利率计算的;
  (b)银行应根据实际可能,在每一个半年期终了后,将该半年期的核定借入款成本尽快通知借款人;
  (c)在本节中使用的:
  (i)“计息期”系指本协定第2.06节中规定的每一日期以前的六个月时期,包括本协定签订日所在的最初的计息期;
  (ii)“核定借入款成本”系指银行在1982年6月30日以后已经提取而未清偿的借入款部分的费用,由银行合理确定并以年百分比表示。银行借入款部分不包括银行分配给下列资金的这类借入款或部分借入款的费用:(A)银行的投资;(B)银行在1989年7月1日以后可能发放的、其利率不根据本节(a)段确定的贷款;
  (iii)“半年期”系指日历年的前六个月或后六个月。
  (d)银行若在某一确定的日期对本节(a)、(b)和(c)(iii)段进行如下修改,则应至少提前六个月通知借款人:
  “(a)对于已经提取而尚未偿还的贷款本金,借款人应按每一季度的利率按时交付利息,该利率为前一季度所确定的核定借入款成本加上零点五个百分点(1%的1/2)。在本协定第2.06节规定的每一个日期,借款人应交付上一个计息期未偿还的贷款本金所产生的利息,该笔利息是按照该计息期内所适应的利率计算的。”
  “(b)银行应根据实际可能,在每一季度终了后,将该季度的核定借入款成本通知借款人。”
  “(c)(iii)‘季度’系指从每个日历年的1月1日、4月1日、7月1日、10月1日开始的3个月时期。”
  2.06节 利息和其它费用应每半年交付一次,交付日为每年的3月1日和9月1日。
  2.07节 借款人应按照本协定附件规定的分期偿还时间表偿还贷款本金。

  第三条 项目的执行
  3.01节 (a)除服从本节(b)段的规定外,《开发信贷协定》的第2.02节(b)段、第3.01节、第3.02节、第3.03节和第4.01节及其附件一、二、三、四和附件五均为本《贷款协定》的组成部分。除非上下文另有要求,上述几节和附件二、三、四、五修改如下:
  (i)“协会”一词应读作“银行”;
  (ii)“信贷”和“信贷帐户”读作“贷款”和“贷款帐户”;
  (iii)“本协定”一词应读作“《开发信贷协定》”。
  (b)除非银行另行通知借款人,在《开发信贷协定》中规定的任何一部分信贷资金未完全提取过程中:
  (i)协会根据本节(a)段及第2.02节(a)段所列举的本《开发信贷协定》的任一条款、任一节以及附件所采取的一切行动,包括给予的核准在内,均应看作是以协会和银行的共同名义或代表双方而采取的行动和给予的核准。及
  (ii)借款人按照本《开发信贷协定》任一条款或其附件向协会提供的一切资料或文件,均应被看作是向协会和银行双方提供的。
  3.02节 借款人与银行特此同意,《通则》第9.04节、9.05节、9.06节、9.07节、9.08节和9.09节中所规定的有关项目B.2部分的各项义务(分别涉及保险、货物与服务的使用、计划和进度表、记录和报告、维修和土地征用)应由广西根据相关的项目实施协议履行:

  第四条 银行的补救措施
  4.01节 根据《通则》第6.02节(1)段的规定,特规定以下补充事项,即《开发信贷协定》第5.01节所规定的事项,不过,该节中“协会”一词均应读作“银行”。
  4.02节 根据《通则》第7.01节(h)段的规定,特规定以下补充事项,即《开发信贷协定》第5.02节所规定的事项,不过,该节中“协会”一词均应读作“银行”。

  第五条 生效日;终止
  5.01节 在《通则》第12.01节(c)段的含义范围内,特规定以下条款作为本贷款协定生效的附加条件,即除与本协定生效有关的条件外,《开发信贷协定》生效的所有先决条件均应已得到满足。
  5.02节 兹确定本协定签字后90天为《通则》第12.04节所要求的日期。
  5.03节 如果《信贷协定》的终止日早于本协定的终止日,本贷款协定涉及到的《开发信贷协定》中规定的有关条款,应在借款人与银行之间继续具有充分的效力。

  第六条 借款人的代表;地址
  6.01节 根据《通则》第11.03节的规定,借款人的财政部部长被指定为借款人的代表。
  6.02节 根据《通则》第11.01节的规定,兹确定如下地址:
  借款人方面:
   中华人民共和国
   北京,三里河,财政部  100820
   电报挂号:FINANMIN Beijing
   电传号:22486 MFPRC CN
  银行方面:
   美利坚合众国,华盛顿特区  20433
   西北区H街1818号
   国际复兴开发银行
   电报挂号:INTBAFRAD Washington,D.C.
   电传号:197688(TRT)  248423(RCA)
   64145(WUI)或82987(FTCC)
  本协定的缔约双方,通过其正式授权代表,于上述规定的日期,在美利坚合众国哥伦比亚特区,以各自的名义在本协定上签字,以昭信守。

   中华人民共和国            国际复兴开发银行
     授权代表          主管东亚和太平洋地区的副行长
    周 文 重             尼古拉斯C.霍普

 附件:         分期偿还日程表

  偿还日期                  偿还本金金额
                        (用美元表示)
  2001年3月1日             915,000
  2001年9月1日             945,000
  2002年3月1日             980,000
  2002年9月1日           1,015,000
  2003年3月1日           1,050,000
  2003年9月1日           1,085,000
  2004年3月1日           1,125,000
  2004年9月1日           1,165,000
  2005年3月1日           1,205,000
  2005年9月1日           1,250,000
  2006年3月1日           1,295,000
  2006年9月1日           1,340,000
  2008年3月1日           1,485,000
  2008年9月1日           1,540,000
  2009年3月1日           1,595,000
  2009年9月1日           1,650,000
  2010年3月1日           1,710,000
  2010年9月1日           1,770,000
  2011年3月1日           1,835,000
  2011年9月1日           1,900,000
  2012年3月1日           1,965,000
  2012年9月1日           2,035,000
  2013年3月1日           2,105,000
  2013年9月1日           2,180,000
  2014年3月1日           2,260,000
  2014年9月1日           2,340,000
  2015年3月1日           2,420,000
  2015年9月1日           2,520,000

  注:本表中的数字表示由各提款日决定的等值美元数。详见《通则》第3.04和第4.03节。
  偿还的贴水
  根据《通则》第3.04节(b)的规定,兹确定如下贴水:

   偿 还 时 间             贴  水
                  提前偿还的贷款额乘以贷款利
                  率再乘以下列对应比率:
   离到期不足三年              0.15
   离到期超过三年但不足六年         0.30
   离到期超过六年但不足十一年        0.55
   离到期超过十一年但不足十六年       0.80
   离到期超过十六年但不足十八年       0.90
   离到期超过十八年             1.00